Date: End of IInd century - first half of IIIrd century A.D. (?)
Origin: unknown
Provenance: unknown
Acquisition: purchased in 1930/1931
Language: Greek
Genre: literary
Author: St. Paul
Type of Text/Title of Work: Epistles of Paul
Content: Ephesians II, 10 - II, 20.
Bibliography: Van Haelst 0497; Aland, Repertorium, I, 0105, NT 46; LDAB 3011; for literature, see K. Aland, Repertorium der griechischen christlichen Papyri (1976), I, pp. 42-44.
Context: English translation from NIV: :2:11Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called "uncircumcised" by those who call themselves "the circumcision" (that done in the body by the hands of men)— 2:12remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
Ephesians 2:11–3:21 is a description of the change in the spiritual position of Gentiles as a result of the work of Christ. It ends with an account of how Paul was selected and qualified to be an apostle to the Gentiles, in the hope that this will keep them from being dispirited.
Date
End of IInd century - first half of IIIrd century A.D. (?)
Source
Advanced Papyrological Information System, UM, [1]
Author
UnknownUnknown Image uploaded to en.wikipedia by en:User:Brian0918 on 15:48, 29 March 2007.
Public domainPublic domainfalsefalse
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.
You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
безбожник...
Yunan sözü "atheoi" αθεοι ("[Tanrısız olanlar") Efeslilərə Məktubda 2: 12-də, 3-cü əsrin əvvəllərində Papirüs 46-da göründüyü kimi 46. Bu söz - hər hansı bir şəkildə - görünür Yeni Əhdi-Cədiddə və ya Əhdi-Ətiqin Koine Yunan dilində başqa bir yerində
Từ Hy Lạp "atheoi" αθεοι ("[những người] không có thần") xuất hiện trong Thư gửi người Ê-phê-sô 2:12, trên giấy cói đầu thế kỷ thứ 3 46. Từ này - dưới bất kỳ hình thức nào - xuất hiện không nơi nào khác trong Tân Ước hoặc bản Koine Hy Lạp của Cựu Ước
'''From en.wikipedia''' The Greek word "atheoi" ("[those who are] without god") as it appears in the Epistle to the Ephesians 2:12, on the early 3rd-century Papyrus 46. This word - in any of its forms - appears nowhere else in the New